15/04/2024

Falsos cognatos: fique atento a essas "pegadinhas" da língua inglesa!


Às vezes, nem precisa entender muito de inglês para saber qual é a tradução de uma palavra, né?

Por exemplo... é fácil deduzir que "human" significa "humano" ou que "dance" é "dança". Isso é porque estamos falando de
cognatos: palavras que são parecidas ou às vezes até iguais aos seus equivalentes em português, seja na grafia ou na sonoridade.


Mas é aí que você corre o risco de cair numa armadilha!


Não dá para ficar sempre confiando nessa semelhança com palavras da língua portuguesa, porque existem vários casos de falsos cognatos!


Um exemplo clássico é "actually". Para alguém que não esteja muito familiarizado com o inglês, é natural supor que a tradução dessa palavra é "atualmente". Porém, ela significa algo como "na verdade" ou "na realidade".



Confira outros exemplos de falsos cognatos:

 



PalavraO que parece: 
O que realmente significa:
Anthem

antena

hino
Character

caráter

 personagem
College

colégio

 faculdade
Costume

costume

fantasia
Large

largo

 grande
Lecture

leitura

palestra
Library

livraria

biblioteca
Lunch

 lanche

almoço

Parents


Prejudice

Pretend


Push


Realize


Sort

 parentes


prejudicar


pretender


puxar


realizar


 sorte

pais


preconceito


fingir


empurrar


perceber


 organizar




Gostou deste conteúdo? Então siga o Yelt Curso de Idiomas em todas as redes sociais e aprenda cada dia mais!




Fique por dentro das nossas últimas novidades e promoções!

Eu concordo em receber comunicações. Ao informar meus dados, eu concordo com a Politica de Privacidade

OBRIGADO
PELA VISITA!